家常菜

幫助消化系統暢通 消脂去水腫 保持苗條

"清秀茶"古方成分有山楂,玫瑰,決明子,荷葉等純天然草本植物材料。經過多人飲用後的如實紀錄,確證清秀茶可以幫助將體內宿便及腸胃等器官累積的體內不需要物排出,並可調節脂肪下降。經常飲用此茶可保持消化循環暢通,消除水腫現象,促進瘦身,健化腸道,從而保持身體健康。

 

預見功效:

幫助排便、健胃整腸、降血脂、消水腫、淡化色斑、促進血液循環、排毒和去除身體異味、保持窈窕。

特別效果:

  1. 飲用“清秀茶”之同時,如能夠配合運動(帶氧運動半小時直至出汗),堅持一個月,可減重達5~10公斤效果。
  2. 若未能夠配合運動,效果只可達到消脂、調整腸胃、減退色斑、排便暢順功效,減肥效果不明顯。

 

飲用"清秀茶"的預見成效:

(第一周) 排便次數增加,將腸道內積聚物排出。(二~三週) 會有明顯腹中脂肪減少,小腹變小。(女性輕微婦科炎症也會隨之消除。)(四~五 週) 後臉色會帶紅潤,斑會淡,腸胃變好。對於腸,胃不好者,更能感覺到清秀茶調理之功效。

 

適合飲用人士:

可改善有排便困難、容易水腫,高血脂和腰腩大人士。"清秀茶"為中性飲料,可適合任何人士飲用。

材料為純天然食材。以真空包裝處理,確保材料不易變質和保證絕無添加防腐劑。

飲用方法:

方法(一)煮泡
將清秀茶材料倒入備用的茶包袋中,用1公升水燒開 ( 1天的飲用量) ,沖泡10分鐘即可飲用。( 沖泡時間越長越起味)

方法(二)方便煮泡
將清秀茶材料倒入備用的茶包袋中,直接倒入電水壺中,再加入1公升/ 1000ml水燒開,泡約10分鐘即可飲用。浸泡時間半小時以上,效果更佳。

飲用時間及注意事項:

  1. 在午餐前空腹喝下,這樣最有利於排便消除水腫。一天分時間段喝,三餐前和下午茶時間喝。
  2. 不要在吃飯時間同時喝用,以免影響食物消化。

飲用禁忌:
孕婦和哺乳媽媽不適宜飲用。女性經期時,請暫停飲用。

 

要遠離大腸癌  一定要健康腸道

大腸癌已成為近年頭號殺手,直接威嚇普遍城市人!!

- 在台灣,大腸癌已連續8年佔據10大癌症首位

- 在香港,大腸癌亦佔了10大常見癌症的百分之16.8%居首(2014年數據)

大腸癌的成因往往與不健康的生活習慣有關,包括:

  1. 飲食中纖維含量不足
  2. 進食大量紅肉和加工肉食
  3. 缺乏體能活動
  4. 肥胖
  5. 飲酒
  6. 吸煙

 

 

決明子是一種中草藥,具有清肝火、益腎、明目、祛風濕等功能。決明子還含有豐富的氨基酸、脂肪、碳水化合物和多種維生素等,其保健功能在近年日益受到注重健康人們重視和飲用。

功效:可防治各種眼並高血壓,肥胖,高血脂和便秘,效果明顯。

服用方法:可單品煎服,亦可配桑葉、菊花、枸杞等同用。

決明子茶:
製法:將決明子30g 放杯中,中入沸水,浸泡3~5分鐘後即可飲服。隨飲隨續水,直到味淡為止。

功效:此茶具有清熱平肝、降脂降壓、潤腸通便、明目功效。適用於高血壓、高血脂、大便秘結、視物模糊等症狀人士飲用。

注 意:脾胃虛寒、氣血不足者不宜服。懷孕女性不宜飲用。

 

b2ap3_thumbnail_urc15011209.jpg

天氣冷,生炒臘味糯米飯耐飽又暖胃。因由生米炒至熟需時及功夫,故需要一點耐性,不過也只是約20分鐘左右;待糯米炒至軟身後,加入臘腸、冬菇、蔥花和蝦乾,臘味陣陣香的生炒糯米飯便可享用。貼士是使用非粘鑊來炒,用油較小不油膩。

材料:

  • 糯米 2杯(電飯煲杯)
  • 臘腸潤腸各一條
  • 蝦米適量
  • 冬菇3隻
  • 雞蛋 1隻
  • 蔥粒 少許
  • 水 1 杯 (可用高湯,或浸蝦米、冬菇水)

b2ap3_thumbnail_urc15011201.jpg

b2ap3_thumbnail_urc15011202.jpg

調味料:

  • 鹽半茶匙
  • 老抽1湯匙
  • 糖1~ 1 /2茶匙

事前預備:

  • 冬菇及蝦乾分別用水浸軟後,切粒。
  • 臘腸洗淨(可把臘腸放入熱水中去油)
  • 糯米清洗乾淨,用水浸約3-5小時後撈起,隔水備用
  • 雞蛋加 加少許鹽,打散成汁,用中火把蛋汁煎熟成餅狀切絲。
  • 高湯或可留浸冬菇及蝦乾水

b2ap3_thumbnail_urc15011204.jpg

做法:

  1. 先爆香臘腸、然後加入蝦米及冬菇, 同炒至熟, 盛起備用
  2. 加入小許油炒糯米,並遂小加入汁料炒至糯米熟透,盡量鋪平糯米在鑊中,讓糯米平均受熱。   (每次加汁料後需把糯米炒至乾身才加入另一次汁料,重覆直至糯米熟透)
  3. 試吃糯米是否熟透。最後加調味料
  4. 加入臘腸、蛋絲、蝦米和冬菇,拌勻。 加小許老抽上色灑下蔥粒,便可上碟享用。

b2ap3_thumbnail_urc15011205.jpg

b2ap3_thumbnail_urc15011207.jpg

b2ap3_thumbnail_urc15011208.jpg

Ingredients:

  • Glutinous rice, soak for about 3-5  hour, drained
  • 20g Spring Onion, diced chopped
  • Pan fried Egg & Slices
  • Diced Dried Chinese preserved Sausage, red & black
  • Diced Dried Mushroom
  • Diced Dried Shrimps

Seasonings:

  • salt 1/2 teaspoon
  • Sesame Oil
  • Dark Soy Sauce 1 spoon
  • sugar 1 to 2 teaspoon
  • Stock or use mushroom & dried shrimp soaked water

Preparation: easy steps

  • soup the Glutinous rice 3-5 hours and Drain the excess water & set aside;
  • soup dried Mushrooms and dried shrimp until soft, then cut diced.
  • Wash sausage (can use hot water to soup out the excess oil)
  • add a pinch of salt into eggs, stir up into juice, pan fried in pie shape & shredded cooked egg.

Cooking Method:

  1. preheat non-sticky wok for 15 sec in high heat,  Add oil until whiffs of smoke emitting from the cookware surface.
  2. Fry the Chinese preserved sausage for 30 sec, add in dried mushroom and dried shrimp until sizzle and fragrant. pour in a bowl
  3. Using the same wok, add glutinous rice to stir fry;
  4. Add 3 tablespoons of stock slowly in the centre and keep stirring at the same time,  repeat the same action until the glutinous rice absorb all the stock and turned tender, cooking time about 15 minutes;
  5. Finally, add dark soy sauce and mixed all rice with even color, add back sausage, dried shrimp & mushroom back, egg slices and spring onion, stir-fry for another 5 minute.
  6. Serve hot on plate & enjoy.

 

b2ap3_thumbnail_urc14112609_thumbnail.jpg

材料:

  • 三文魚扒 一塊/約半吋厚
  • 薑片 5~6片

製法:

  1. 清洗三文魚扒後用布或廚紙吸乾魚身水份;
  2. 放薑片在碟底及魚上面(用少許鹽、生粉、油抹勻魚身,蒸出來的魚會更嫩滑、鮮味。
  3. 要用明火猛力蒸才能鎖住肉汁及豐富蛋白質,令魚肉更爽、更滑。
  4. 蒸魚時要待水大滾才放入蒸,時間視乎魚身大小和厚薄,一般十二両鮮魚要蒸十至十二分鐘。
  5. 蒸熟後,即時倒去魚汁,撒下芫茜、蔥絲後淋上滾油,再淋上預備好的蒸魚豉油。

蒸魚豉油製法: 3湯匙水,2湯匙生抽,1茶匙老抽,1茶匙糖,少許胡椒粉、麻油或可用蒸魚豉油。

 


Read More

b2ap3_thumbnail_urc14071706.jpg

 

材料:

  • 雞腿 2 隻 或 雞腿扒2塊
  • 青檬 一個

 

醃料 :

  • 生抽 1茶匙
  • 糖 1/2茶匙
  • 鹽 1/4茶匙
  • 白酒 少許
  • 胡椒粉

 

青檬汁 :

  • 水 1/2杯(150ml)
  • 檸檬汁 2湯匙 (半個青檬搾汁)
  • 糖 2茶匙 (應個人口味調較)
  • 粟粉 1茶匙,開水2湯匙,埋芡汁備用

做法:
1. 先把雞腿起骨洗凈,先用刀片薄雞腿扒,用醃料拌勻,醃半/一小時。
2. 預備青檬汁料。先將青檬搾汁,調好檸檬汁待用。在另一邊切兩、三片青檬薄片伴碟用。
3. 熱鑊下小油 (因雞皮會出油),用中慢火把醃好的雞腿扒煎熟,先煎有雞皮一面,再煎另一面王兩面金黃色。因雞腿扒肉厚身,可用鑊蓋蓋著,乾煎一會兒可幫助裏面的雞肉熟透。然後打開蓋,煎至雞汁略乾身,上碟。
4.  用另小鑊,注入青檬汁料煮勻,用粟粉水勾薄芡,淋上煎熟的雞腿扒面,即可享用。

 

Materials:

  • Chicken drums / thigh 2 pieces
  • Lime 1 piece

 

Marinated Ingredients:

  • light soya sauce 1 teaspoon
  • Sugar 1/2 teaspoon
  • Salt 1/4 teaspoon
  • cooking wine 2 teaspoon
  • a pinch of white pepper

 

Lime Juice Sauce:

  • 1/2 cup water
  • 1/2 Lime, squeeze juice
  • 2 teaspoons sugar, or to your taste
  • 1 teaspoon cornflour with 2 tablespoons water

 

Method:
1. Wash chicken drum, cut off bone as fillets, marinated for half to one hour.
2. Slice 1/2 lime into two 2 to 3 slices and cut into half to garnish the plate. Squeeze another 1/2 lime juice for sauce. Mix lemon juice sauce for use.
3. Spray oil on preheated pan, put couple slices garlic for 30 seconds, then slow fry marinated chicken thigh fillets until both sides golden & well done. Place chicken fillets on garnished plate.
4. Use sauce pan heat up in mid heat, Pour in lime juice sauce, stir well to boil and pour in conflour water to thick up the sauce, Pour lime sauce over chicken fillets. Serve in hot.

 

 


Read More

第 1 頁,共 2 頁